我們東海,是所謂的木浦腔嗎?
因為語言畢竟不同,其實就算都是台灣使用的語言,也未必分明
不過聲韻課(對不起,完全說不出來在幹嘛的課,是我不好)後,對腔調開始有了具體的注視

金門腔~梁哥常得示範台語給全班聽
澎湖腔~強哥光是國語就很不同了
南部腔北部腔,高中的粗淺認識:"粥"的發音//"香腸"的發音//"肥皂"的台語
甚至到壁虎的鳴聲都分台中以南跟以北,倒是真的,這個話題興的時候我正剛從台中遷來屏東


後來大學時非常流行的台中腔;
非常非常清楚的彰化腔(太驚訝了,我那個彰化同學簡直可以出教材,不過真是令人疲憊的音調)
只是意外發現我的發音沒有歸屬

我想說我的台語很好,可是到屏東去,就碰壁了
因為還有客家台語,其實連客家國語我都聽不懂
而他們也很慘,因為我的台語也是怪腔怪調,他們都聽不懂,反而屢次叫我講國語就好
什麼嘛@@

正當我帶著初次語言挫敗升上大學後
又意外成為班上少數會說台語的人(昂香:D)
我們班真的超多人不會說,要不就是聽得懂但不會說
但...這又如何-.-
矮唷畢竟我毫無長物咩

所以我們東海,他的咬字跟其他團員不太一樣
除了音色,從發音咬字也認得出他,還有像彰化腔一樣,講話裡有種旋律,因因嗡嗡的,但比彰化腔舒服多了
不過很特別~我喜歡:)

雖然近來幾乎不看日本台了
一轉過去時反而在注意腔調...
真的喔!!!跟電視裡的標準日語發音不一樣喔!!!
所以韓語聽在耳朵裡也就有些區別度,我們藝聲(也是"我們"藝聲^^)講話也蠻明顯

很有趣,等我有錢有閒來學語言,雖然應該不太敢講,但平語敬語真是太有趣了
東海xi~銀赫xi
 ~hiong~oppa
啊啊啊太有趣了:DDDDD

畢竟這裡得要有些想念以外的文章
不然很窩囊耶:(

 
  
 


 
創作者介紹
創作者 Dervish 的頭像
Dervish

Dervish

Dervish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 5 )